kroatisch |
deutsch |
uhvatiti Verb
|
nehmen
|
nekoga uhvatit za kragnu |
jemanden beim Kragen nehmen |
uhvatiti kormilno rudo |
die Pinne in die Hand nehmen |
uhvatiti Verb
|
greifen
|
uhvatiti ruke |
Händen zu greifen |
uhvatiti čiji upravljač |
jemandem ins Steuer greifen |
uhvatiti nož za držak |
das Messer am Griff fassen |
policija je već uhvatila lopova |
die Polizei hat den Dieb schon gegriffen |
uhvatiti Verb
|
fassen
|
uhvatiti korak |
Schritt fassen |
uhvatiti koga za vrat |
jemanden beim Wickel fassen |
|
dijete je mačku uhvatilo za rep |
das Kind fasste die Katze am Schwanz |
uhvatio ga je strah |
Angst fasste ihn an |
uhvatiti Verb
|
kriegen
|
uhvatiti bjegunca |
den Flüchtigen kriegen |
uhvatiti Verb
|
packen
|
jedva uhvatiti autobus |
den Bus gerade noch packen |
odlučno se uhvatiti u koštac s problemima |
den Stier bei den Hörnern packen |
uhvatiti Verb
|
erwischen
|
biti uhvaćen |
erwischt werden |
nekoga uhvatiti u laži |
jemanden beim Lügen erwischen |
|
a da ga ne uhvate |
ohne erwischt zu werden |
uhvatiti koga u krađi |
jemanden beim Stehlen erwischen |
uhvatiti Verb
|
ergreifen
|
biti uhvaćen |
ergriffen werden |
uhvatiti dijete za ruku |
ein Kind bei der Hand ergreifen |
uhvatiti kradljivca |
einen Dieb ergreifen |
uhvatiti počinitelje |
die Täter ergreifen |
uhvatiti Verb
|
schnappen
|
policija je uhvatila lopova |
die Polizei hat den Dieb geschnappt |
ptica je uhvatila muhu u letu |
der Vogel schnappte im Flug eine Fliege |
|
uhvatiti Verb
|
abfangen
|
uhvatiti zeca u zamku |
Hasen in einer Schlinge fangen |
uhvatiti stolac u padu |
einen kippenden Stuhl abfangen |
uhvatiti loptu |
einen Ball fangen |
uhvatiti Verb
|
aufgreifen
|
uhvatiti ruke |
Händen zu greifen |
uhvatiti maglu |
auf und davon gehen |
uhvatiti čiji upravljač |
jemandem ins Steuer greifen |
uhvatiti put pod noge |
sich auf die Strümpfe machen |
uhvatiti Verb
|
stellen
|
policija je uhvatila zločince |
die Polizei stellte die Verbrecher |
|
uhvatiti Verb
|
fangen
|
uhvatiti zeca u zamku |
Hasen in einer Schlinge fangen |
uhvatiti loptu |
einen Ball fangen |
uhvatiti Verb
|
auffangen
|
uhvatiti zeca u zamku |
Hasen in einer Schlinge fangen |
uhvatiti maglu |
auf und davon gehen |
uhvatiti put pod noge |
sich auf die Strümpfe machen |
spretno uhvatiti loptu |
den Ball geschickt auffangen |
uhvatiti Verb
|
zugreifen
|
a da ga ne uhvate |
ohne erwischt zu werden |
|
uhvatiti ruke |
Händen zu greifen |
uhvatiti čiji upravljač |
jemandem ins Steuer greifen |
uhvatiti nož za držak |
das Messer am Griff fassen |
uhvatiti Verb
|
befallen
|
mnoge je gledatelje uhvatila panika |
viele Zuschauer wurden von Panik befallen |
sinoć ga je uhvatila vrućica |
hohes Fieber befiel ihn gestern Abend |
uhvatiti Verb
|
anpacken
|
uhvatiti se posla |
an die Arbeit gehen |
jedva uhvatiti autobus |
den Bus gerade noch an style='color: #4496ce;'>an style='color: #4496ce;'>packean>nan> |
|
odlučno se uhvatiti u koštac s problemima |
den Stier bei den Hörnern an style='color: #4496ce;'>an style='color: #4496ce;'>packean>nan> |
uhvatio ga je strah |
Angst fasste ihn an |
uhvatiti Verb
|
ertappen
|
biti uhvaćen |
ertappt werden |
bio je uhvaćen u prijevari |
er wurde beim Pfuschen ertappt |
uhvatiti koga u laži |
jemanden beim Lügen ertappen |
uhvatiti koga u krađi |
jemanden beim Stehlen ertappen |
uhvatiti Verb
|
abfassen
|
uhvatiti korak |
Schritt fassen |
uhvatiti lopova |
einen Dieb abfassen |
|
uhvatiti koga za vrat |
jemanden beim Wickel fassen |
dijete je mačku uhvatilo za rep |
das Kind fasste die Katze am Schwanz |
uhvatiti Verb
|
krallen
|
uhvatiti se u koštac s problemom |
sich mit einem Problem auseinander setzen |
uhvatiti maglu |
sich aus dem Staub machen |
uhvatiti put pod noge |
sich auf die Strümpfe machen |
u strahu se grčevito uhvatiti za koga |
sich angstvoll an jemanden anklammern |
uhvatiti Verb
|
erhaschen
|
uhvatiti čiji pogled |
einen Blick von jdm erhaschen |
uhvatiti Verb
|
zupacken
|
a da ga ne uhvate |
ohne erwischt zu werden |
|
uhvatiti ruke |
Händen zu greifen |
jedva uhvatiti autobus |
den Bus gerade noch packen |
odlučno se uhvatiti u koštac s problemima |
den Stier bei den Hörnern packen |
uhvatiti Verb
|
anfliegen
|
uhvatiti se posla |
an die Arbeit gehen |
uhvatiti muhu |
eine Fliege wegfangen |
uhvatiti muhu |
eine Fliege haschen |
uhvatio ga je strah |
Angst fasste ihn an |
uhvatiti Verb
|
wegfangen
|
uhvatiti zeca u zamku |
Hasen in einer Schlinge fangen |
|
uhvatiti muhu |
eine Fliege wegfangen |
uhvatiti loptu |
einen Ball fangen |
uhvatiti Verb
|
zufassen
|
uhvatiti korak |
Schritt fassen |
a da ga ne uhvate |
ohne erwischt zu werden |
uhvatiti koga za vrat |
jemanden beim Wickel fassen |
uhvatiti ruke |
Händen zu greifen |
uhvatiti Verb
|
haschen
|
uhvatiti muhu |
eine Fliege haschen |
uhvatiti Verb
|
hochnehmen
|
nekoga uhvatit za kragnu |
jemanden beim Kragen nehmen |
uhvatiti kormilno rudo |
die Pinne in die Hand nehmen |
uhvatiti Verb
|
einfangen
|
uhvatiti zeca u zamku |
Hasen in einer Schlinge fangen |
uhvatiti loptu |
einen Ball fangen |